|
Fall
Out Boy - "Boy
Без Правил"
Мы отправились в вегетарианский ресторан вместе с участниками самой популярной
поп-панк-группы Fall Out Boy. Как оказалось, помимо денег, женщин и одежды
современных успешных музыкантов интересуют антиглобализм, апокалипсис и Кафка.
Вместе с тремя участниками Fall Out Boy - гитаристом Джо
Троманом, ударником Эндрю Харли и вокалистом Патриком Стампом -
я загружаюсь в такси, и мы отправляемся в один из ресторанов нью-йоркского
богемного квартала Ист-Виллидж. По дороге Троман все время сетует, что
поклонники группы уделяют ему куда меньше внимания, нежели его коллегам. "Хорошо,
что мы так много значим друг для друга, - бормочет Джо. - Хотя иногда мы,
словно последние идиоты, ведемся на ту ерунду, что пишут о нас в газетах: "В
этой группе всем заправляет один человек. Остальные участники Fall Out Boy -
балласт". Признаюсь, меня подобные вещи задевают весьма серьезно".
Мы подъезжаем к разрекламированному Харли вегетарианскому ресторану. Эндрю
заказывает себе спагетти, остальные долго, с легким недоумением штудируют меню.
Троман с улыбкой рассказывает мне, как в шестнадцать лет его приятель и коллега
по школьной хардкор-группе Пит Вентц сумел убедить его родителей разрешить
отправиться в первый гастрольный тур. "Я потерял девственность на этих
гастролях, - смеется Джо. - После каждого нашего концерта девицы
буквально срывали с меня трусы. У меня даже была мысль вообще перестать носить
нижнее белье". После окончания тура Троман поделился с Вентцем идеей создания
новой, более попсовой и схожей по саунду с Green Day группы. Судьба свела Джо и
Пита с гитаристом и вокалистом Патриком Стампом, игравшим эмо-рок в одной из
местных команд. "К тому времени я слышал про Вентца целую кучу баек, -
вспоминает Стамп. - Якобы он играл одновременно сразу в шести командах и
слыл настоящим Казановой. Когда я впервые увидел его, то подумал: "Это что еще
за козел?" Тем не менее, я принял приглашение парней".
Троман
рассказывает, что название группы - Fall Out Boy - было взято из книги комиксов,
которую читал Барт Симпсон. Во время одного из первых выступлений в ответ на
просьбу музыкантов помочь подыскать имя команде из зала кто-то выкрикнул: "Fall
Out Boy!"
Пока мы ожидаем свой заказ, Энди Харли с аппетитом поглощает макароны и
специальный вегетарианский сыр; почему-то даже в ресторане барабанщик не желает
снимать свою любимую куртку с логотипом Public Enemy. Харли говорит, что
придерживается стрейт-эйджерских убеждений и ведет здоровый образ жизни и его
раздражает, когда Троман курит на репетициях траву. Харли рано остался без отца
и воспитывался матерью, медсестрой. Вдохновленный записями Metallica, Энди начал
осваивать игру на ударных. "Харли - прекрасный музыкант, - сообщает мне
Патрик Стамп. - Он единственный настоящий инструменталист в нашей группе".
Харли придерживается радикальных политических взглядов, открыто симпатизируя "зеленым".
"Я не считаю себя частью современной цивилизации, - говорит Энди. -
Единственный способ решения всех проблем - коллапс нашего общества, глобальный
катаклизм. По моему мнению, это неизбежно, хотя, признаюсь, сам я очень этого
боюсь. Я - антиглобалист, но являюсь сотрудником музыкальной корпорации, и это
само по себе довольно странно и противоречит некоторым моим убеждениям.
Приходится зарабатывать себе на жизнь, идти на компромиссы. Будут ли
существовать рок-группы после крушения цивилизации? Скорее всего, нет - хотя
музыка, как я полагаю, останется. Выживут многие другие виды искусства. Я обожаю
комиксы и видеоигры, но и им тоже не будет места в новом мире".
Патрик Стамп извлекает из сумки ноутбук, на котором сделаны почти все
демо-записи Fall Out Boy, и демонстрирует мне черновые наброски новых песен.
Вчера он встречался с Jay-Z, обсуждал кое-какие планы на будущее. "Пришли
всякие известные хип-хоперы, - рассказывает Стамп. - Джей пригласил
Тимбалэнда, а Бейонсе в шутку станцевала перед нами, как она делает это на MTV.
У меня был ужасный творческий кризис, но после общения с Jay-Z я подумал: "Сейчас
я сяду и сделаю, на хрен, лучшую песню, которую когда-либо исполняли Fall Out
Воу".
Сегодня вечером Пит Вентц, басист Fall Out Boy, отвечает за диджейский сет в
клубе Eye Of The Tiger, расположенном в здании отеля и казино Borgata в
Атлантик-Сити. Диджейство - одно из многочисленных хобби Пита. Музыкант говорит,
что "рассчитывает срубить по-легкому немного денег, чтобы было, на что
оторваться с друзьями". Смартфон Вентца трезвонит без перерыва. Похоже, что
для Пита этот крошечный аппарат важнее, чем бас-гитара. С его помощью он пишет
тексты новых песен, договаривается о деловых встречах, общается с девушками и
постоянно читает форумы на фэн-сайтах Fall Out Boy. Вентц -
настоящий
виртуоз по части набора текстов на крошечной клавиатуре. Он умудряется
отправлять SMS-сообщения даже во время репетиций. Раздается очередной звонок: "Нет,
это Пит! — орет Вентц в трубку. - Ты сказала мне, что едешь домой! Ты где?
Кто там с тобой?" Пит говорит, что вынужден постоянно оставаться на связи. По
телефону он ведет дела своей фирмы по производству одежды Clandestine
Industries, которая только что заключила выгодный контракт с гигантом
американской моды - DKNY. Принадлежащий Вентцу лейбл "Decaydance" также приносит
неплохие доходы - одни только альбомы Panic! At The Disco продаются
многотысячными тиражами.
Вентцу двадцать семь, он говорит, что только в прошлом году перебрался из
родительского дома в Уилмете, пригороде Чикаго, в Лос-Анджелес. Его коллеги по
Fall Out Boy предпочли остаться в родном Иллинойсе. "Меня привлекают
творческие люди и железнодорожные катастрофы. Ни в том, ни в другом в Калифорнии
нет недостатка", — смеется музыкант.
Пит заканчивает свой сет, мы выходим из казино на улицу и садимся в такси.
"Я никогда не играю в азартные игры, - говорит он. - Хотя нет, вру!
Есть в моей жизни одна азартная игра - наша рок-группа». На часах - половина
четвертого ночи, чтобы продолжить разговор, мы поднимаемся в гостиничный номер.
Вентц валится на кровать и включает телевизор - по одному из каналов идет
футбольный матч. Я снимаю ботинки и устраиваюсь в кресле напротив. Повсюду
разбросаны грязные футболки, на дорожном чемодане Louis Vuitton лежит томик
Франца Кафки. Музыкант говорит, что с десяти лет страдает хронической
бессонницей. Пит звонит в гостиничный ресторан и заказывает сэндвичи с ореховым
маслом: "Я ем их каждую ночь, когда не могу уснуть".
Пит лежит на кровати прямо в одежде. Он слегка нервничает, открывает и закрывает
крышку пульта дистанционного управления телевизором. "Когда мне исполнилось
четырнадцать, родители отправили меня в исправительный лагерь для подростков. Я
слишком часто прогуливал школу, был почти неуправляем. Школьный психолог
предложил достаточно жесткую программу коррекции. Я проторчал в лагере восемь
долгих недель. Это было ужасно! Те, кто загремел туда вместе со мной, выросли в
гораздо худших условиях! Настоящие дьяволята! Меня несколько раз били. Я каждый
день звонил родителям и просил забрать меня оттуда. Я плакал, говорил, что хочу
домой! Я умолял их! Я был в полной изоляции, один против всех. Мне уже двадцать
семь лет, а я до сих пор нуждаюсь в помощи и советах мамы и папы. Благодаря
этому идиотскому
лагерю
я стал очень замкнутым человеком. Иногда мне кажется, что невозможно дружить с
бессердечным роботом вроде меня. Если я не буду давать выхода своим эмоциям в
нашей музыке, то, скорее всего, просто взорвусь!"
Вентц говорит, что главной причиной его переезда в Калифорнию стало желание
сбежать от своей девушки Дженны. "Между нами произошло много ужасных вещей!
- восклицает он. - Мы попортили друг другу немало крови, при этом Дженна
умудрялась оставаться моим самым близким человеком. Однажды я сказал: "Я ухожу",
- и сел в самолет. Но Дженна неотразима, все же лучшие женщины - это самые
безумные женщины! Теперь я разрываюсь на части. Одна половина говорит: "Ты
можешь создать с ней семью" - но другая тут же возражает: "Ты не в состоянии
провести вместе с ней ни дня без ссоры". Вентц показывает мне глубокие шрамы
на кистях обеих рук - музыкант сильно порезался, разбив окно во время очередного
скандала: "Мне неинтересны другие девушки, хотя вокруг их миллионы".
Пит не собирается спать, он с увлечением продолжает следить за матчем. "Мне
всегда нравилось выглядеть странно, андрогинно, - говорит Вентц, поедая
хрустящий сэндвич. - Вы будете смеяться, но в последнее время я хожу в
спортивный зал - хочу накачать себе мускулатуру, чтобы смотреться настоящим
мужиком! Я и раньше старался получать от жизни все, что можно - как, впрочем, и
все герои Rolling Stone. А иначе к вам в журнал не попадешь!"
(Текст: Брайан Хайатт, Rolling
Stone Russia, #4 (34), 2007)
Обсудить
статью в форуме
  
15.06.2007
Другие материалы по теме:
07.05.2007
Фронтмен Fall Out Boy Переживает За Уганду
04.04.2007
Fall Out Boy - "Infinity On High"
24.03.2007
Fall Out Boy Не Жалеют
Своей Крови
19.12.2006
Fall Out Boy Выпускают Эклектичный
Альбом
08.09.2006
Fall Out Boy Возвращаются В Студию
23.06.2006
Fall Out Boy:
Скок С Мякотью
Другие статьи:
Three Days Grace - "Грейс В Огне"
Radiohead - "Камень Для Тома Йорка"
Bad Brains: Новые Мысли "Плохих Мозгов"
Klaxons: "Мы
Знали, Что Делать Не Нужно!"
Dinosaur Jr. Возвращается Из
Небытия
My Chemical Romance: "Алхимики Тоже Хотят Любви"
Foo Fighters - "Foo,
Какая Гадость!"
Grinderman - "Премия Ника"
Alice In Chains: Пойдет Дождь
Когда Я Умру...
Modest Mouse: "Спасатели
Инди-Рока"
|